Skip to main content

Measure for Measure at Sam Wanamaker Playhouse

2021年12月3日、Sam Wanamaker PlayhouseにてMeasure for Measureを観劇(2時間40分、休憩込み)。素敵な劇場で観劇体験ができました。

劇場について
Sam Wanamaker Playhouseはグローブ座にある屋内劇場です。17世紀の屋内劇場を再現した劇場で、グローブ座の半屋外劇場が使えない冬場はこちらで公演が行なわれています。
実際に行ってみた感想は、ホームページなどの写真で見るよりずっと小さい!ということです。Pit(半屋外劇場でいう立見席にあたる部分)には座席が4列、Lower Gallery(半円形に囲う客席)には3列、Upper Gallery(その2階席)には4列のみという小さな劇場でした。
17世紀の屋内劇場はロウソクを照明として使っていたため、屋外劇場と比べてコストがかかり入場料も高かったそうです。今回訪れたSam Wanamaker Playhouseは、それに倣っているため照明はロウソクだけでした!(入場料はそれに倣わずお手頃価格だったので安心しました。笑)劇のはじめにロウソクが灯され、その明かりの中で上演が行なわれます。ロウソクの明かりだけでも、役者の表情がしっかり見えるほどの明るさだったので驚きました。

劇について
『尺には尺を』は問題劇というジャンルに属する作品で、上手く上演しないと後味の悪いものになってしまう可能性があります。それでも今回の上演がすっきり楽しめるものだったのは、シリアスな場面とコミカルな場面のメリハリがしっかりしていて暗くなりすぎなかったためかなと思います。登場人物は20人ですが、役者は8人のみで、シリアスな場面もコミカルな場面も演じ分けられる役者の技量は素晴らしいと思いました。
特に印象に残っているのは、ポンピー、マリアナ、ジュリエットの3役を演じ分けたEloise Secker氏です。終演後にホームページで確認するまで同一人物だと気付かなかったほど、コミカルなポンピーからシリアスなマリアナまで演じ分けられる技量を持った人でした。
演出については、ポンピーとマリアナを同一人物が演じるからこそのものだったと思います。劇のはじめにポンピーがタバコをふかしながら登場し、「格好良いな~」くらいにしか思っておらず、休憩明けにはマリアナがお酒を飲みながら登場し、「やさぐれてるな~」くらいにしか思っていなかったのですが、その二役が同じ役者によって演じられていると気付いてからは、「リンクしている!」と思いわくわくしました。このような気付きの瞬間が、観劇の面白いところだったりします。

On 3 December 2021, I saw and heard Measure for Measure by William Shakespeare at Sam Wanamaker Playhouse. 
The playhouse was an indoor theatre which imitated that of 17th century. At that time, when there were no electrical lights, they used candle lights to make the theatre bright. Sam Wanamaker Playhouse did so too, and it was much brighter than I have expected. 
Measure for Measure, which sometimes belongs to problem plays or dark comedies, may hard to act and direct. However, this production was well acted and directed, and I didn't feel disgusting. I think the actor Eloise Secker was especially great, who played three roles: comical Pompey, serious Mariana, and Juliet, who had only a few lines but with good presence.



Popular posts from this blog

恋におちたシェイクスピア@自由劇場

2026年1月24日、自由劇場にて『恋におちたシェイクスピア』を観劇(2時間55分、休憩込み)。 映画『恋におちたシェイクスピア』は10年ほど前に観て好きだと思っていました。プロットの面白さはそのままに、今回は演劇だからこその興味深い点もあったと思います。特に終盤、劇中劇でのロミオとジュリエットと、それを演じるウィルとヴァイオラの姿が重なるところが良かったです。ロミオとジュリエット/ウィルとヴァイオラが重なるとしても、映像作品では「今、劇中劇の『ロミオとジュリエット』を演じている」「今は舞台裏で、ウィルとヴァイオラのリアルな場面だ」と視覚的に見分けがつきます。しかし映画のレンズを通さず、生の演劇として観ると、『ロミオとジュリエット』という劇中劇も、ウィルとヴァイオラという一段階リアルになった場面も、同じ枠の中で見えました(ウィルとヴァイオラの恋はフィクションですが、ロミジュリという芝居と比べたら現実、という意味で「一段階リアルになった」と書きました)。そのため、ウィルとヴァイオラの恋がドラマチックに見えました。リアリティーの境界線があいまいに見えたのは、自由劇場にいた私たちが、『ロミオとジュリエット』を観る当時のロンドンの観客にも、ウィルとヴァイオラを見守る現代の観客にも、どちらにもなれる演出だったからだと思います。流動的に、劇場にも舞台裏にもなる舞台セットでした。 On 24 January 2026, I saw and heard Shakespeare in Love  at Jiyu Theatre in Tokyo. I had seen the film, which I liked, but I also found the stage production interesting because of its theatrical nature. For example, at the end of the production, Will and Viola play Romeo and Juliet. The love between Will and Viola is overlapped with that of Romeo and Juliet. In the film version, however, the distinct...

サムシング・ロッテン!@東京国際フォーラムホールC

2025年12月27日、東京国際フォーラムホールCにて『サムシング・ロッテン!』を観劇(3時間10分、休憩込み)。以下、ネタバレ注意です。 1595年のロンドンを舞台に、シェイクスピアとライバル作家のニック・ボトムの物語が展開されるミュージカルです。史実、シェイクスピア作品、そしてフィクションが入り混じった作品です。2018年に 日本初演 を観てから、楽しみにしていた再演でした。 イギリス・ルネサンス時代をたどれるあらすじと、現代日本の演劇・ミュージカル界をたどれる演出(小ネタ?)で、それらに興味がある人は笑ったり頷いたりしながら観られる作品だと思います。日本初演の時からそう思っていたのですが、今回は演劇やミュージカルへの言及に変化が見られ、7年分のアップデートを感じました。例えば、舞台あるあるが列挙される場面で、今回はハリー・ポッターを思わせる台詞がありましたが、2018年の上演時にはなかった台詞だと記憶しています。これは、舞台ハリポタが2018年には日本未上陸だったからだと思います。また、帝国劇場を思わせる台詞もありましたが、今回の上演では「劇場が…ない?5年後?」という台詞が追加されていました。今年らしい演出だと思いました。 さらに、最近の作品への言及だけでなく、それらを楽しむ観客の様子も反映されていたと思います。『サムシング・ロッテン!』には、ナイジェルという詩人と、ポーシャという清教徒の娘が登場し、二人は恋に落ちます。二人ともシェイクスピアが大好きです。シェイクスピア愛を語る場面での二人の熱量を見ていると、恋仲でありながら推し活仲間でもある二人に見えました。2018年の上演時にはそのような印象を受けなかったので、今の推し活文化を反映した演出だと思いました。他の国では見られない演出かも、とも思いました。 普段、再演を観劇する時には「新しいことに気付けた自分、成長したなぁ」と思って嬉しくなることが多いです。今回はそのような内側を向いた感想ではなく、演劇・ミュージカル界の変化や人の変化を感じられるものでした。

自己紹介 / Introducing myself

このブログを見てくれてありがとうございます。Rena Endoです。日本に住みながら、イギリスの大学院の博士課程(ディスタンスラーニングコース)に所属しています。 It's Rena Endo, living in Japan but attending a British university by distance learning. Research / Activity イギリス演劇を研究する大学院生・大学講師として、劇場と教室を繋ぐ存在になりたいです。その目標のための、学会発表や論文投稿、劇場でのレクチャーについて、お知らせや報告をしていきます。 I'm a PhD student studying the English drama and a Japanese theatre industry. I also teach at universities. My ambition is to be active at a classroom and at a theatre; I encourage students to enjoy stage productions (in addition to studying by turning a page), and I give academic (but not-too-formal) lectures to theatre enthusiasts at a theatre. I write about such activities in this blog. Theatre イギリス演劇以外にも、色々なジャンルの舞台芸術を鑑賞することが好きです。観劇の感想を投稿していきます。日本語と英語の両方で書いていくので、英語圏の友人にも読んでもらえたら嬉しいです。日本にはこんな舞台作品があるんだよ!と伝えたいです。 I enjoy seeing various kinds of theatre productions. When I see a performance, I write about what I see and how I think about it. The posts are written both in Japanese and in English, so I...