Skip to main content

The Merchant of Venice at Sam Wanamaker Playhouse

2022年3月12日、Sam Wanamaker PlayhouseにてThe Merchant of Veniceを観劇(2時間10分、休憩込み)。始まり方から終わり方まで、初めて見るような演出でした。
まずジェシカが登場し、Black Eyed Peasの"I Gotta Feeling"を静かに歌い、キリスト教徒たちの仮面舞踏会が始まり、ランスロットの逃亡、ジェシカが駆け落ちを決意する台詞が続きます。それから、原作の1幕1場が始まります。このように場面の順番を入れ替えることで、ユダヤ人を排除しようとするキリスト教徒たちの姿がより鮮明に見えました。
人肉裁判の場面は有名ですが、原作と異なっていたのは、ジェシカとロレンゾーも法廷に来ていたという点です。財産の没収と改宗を言い渡されたシャイロックに対して、ジェシカは父を想って(だと思いますが)涙を流します。キリスト教徒たちが札束をばら撒き騒ぐ中、ジェシカは悲しげな歌を歌いながら蝋燭の火を一つずつ消していき、暗転になり、劇が終わりました。ポーシャとバッサーニオ、ネリッサとグラシアーノの指輪の場面はありませんでした。
このように、始まり方も終わり方も他では見ないような演出でした。ジェシカが駆け落ちを夢見て"That tonight's gonna be a good night"と歌う冒頭から、泣きながら歌う終盤までの落差が激しく、胸に迫るものがありました。シャイロックいじめと、それを見つめるジェシカの眼差しに焦点を当てた演出だったと思います。前者はあるけれど、後者は初めて見ました。上演のポスターに写っているのはシャイロックとジェシカです。その意味が観劇後に分かった気がします。

(Caution: this post includes the content of a production. If you're going to see the production, you might not want to read this post before you see it.)
On 12 March 2022, I saw and heard The Merchant of Venice by William Shakespeare at Sam Wanamaker Playhouse.
At the beginning of the play, Jessica sang "I Gotta Feeling" by Black Eyed Peas, Christians had masques, Lancelot ran from Shylock, and Jessica decided to run and marry Lorenzo. Then the original Act 1 Scene 1 started. Such changes highlighted the Christians' aversion towards Jews in this production. 
In the trial scene, Jessica and Lorenzo were there unlike the Shakespeare's original. While Christians were merry about Antonio's win, Jessica cried for her father and sang sadly, and the play finished. There was no scene about the rings. 
Like this, it was unusual but interesting production from the beginning to the end. At first, Jessica sang "That tonight's gonna be a good night" with dreaming her new life with Lorenzo, but at the end, she cried sadly. Such a gap made the play Shylock's and Jessica's tragedy. Indeed, it focused Shylock and Jessica, as seen in the poster of the production.



Popular posts from this blog

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。