Skip to main content

Guy Fawkes Day

昨夜、突然花火が上がり驚きました。そこで思い出したのが、昨夜は11月5日、「ガイ・フォークス・デー」の花火だったのです!
イギリスでは、11月5日は「ガイ・フォークス・デー」と呼ばれています。1605年11月5日、ジェイムズ一世暗殺のため議会を爆破しようという陰謀がありました。事前に発覚し事件は未然に防ぐことができ、この出来事は「火薬陰謀事件」と呼ばれています。11月5日はその首謀者の一人、ガイ・フォークスに由来する記念日です。王の命が助かったことを祝い、各地で花火を上げたり、火を焚いたり、ガイ・フォークスの人形を燃やしたりするそうです。ストラットフォード・アポン・エイヴォンのような小さな街でも、盛大に花火が上がっていました。知識としては知っていたけれど、いざ花火が上がってみるとびっくりしました。イギリスの花火は迫力がすごいです。(動画は音量に注意です。あと、窓越しに撮ったので、窓の汚れが見えてしまいますが、すみません。)
実はこの事件、シェイクスピア作品と関係があるんです。捕らえられたうちの一人、ヘンリー・ガーネットという人物が、裁判で二枚舌を使い(あいまいな供述をし)、シェイクスピアの『マクベス』に登場する門番がそれについて言及していると言われています。
作品への関連を知ると、歴史を学ぶのも面白く思えてきます。

I saw fireworks last night. I wondered why at first but then I realised that it was a Guy Fawkes Day yesterday!
On 5 November 1605, there was a plot trying to blow the Parliament and to kill King James I. It was prevented, and they celebrated that the King was safe. That is said to be the beginning of the Guy Fawkes Day. The day was named after Guy Fawkes, one of the authors of the plot. 
This incident is related to Shakespeare's works. Henry Garent, who also attempted to do this plot, spoke equivocally in the trial. His equivocation is mentioned in the porter's scene in Macbeth. (Caution: the short video below might be too loud.)




Popular posts from this blog

嵐 THE TEMPEST@俳優座劇場

2025年4月19日、俳優座劇場にて『嵐 THE TEMPEST』を観劇(3時間5分、休憩込み、カーテンコール込み)。4月末で閉館する俳優座劇場の最後の公演ということで、「さようなら俳優座劇場」として上演されていました。10日間の上演期間のうち、千穐楽公演を観に行きました。 むき出しの舞台と簡素な舞台装置が印象的でした。大掛かりな舞台装置や豪華な演出に頼らず、役者の力で上演を届けるという姿勢が見られました。今回の上演では、新訳が使われていたのですが、プロスペローは「演出」「筋書き」といった表現をよく使っていました。他の訳でもそうであるのかはこれから確認したいと思いますが、このような言葉の選択は、演出家のようにも役者のようにも振る舞うプロスペローの姿と、役者の力を主な要素とする今回の上演が重なるようで、演技、演出、翻訳が調和した上演だったと思います。 「赦し」は作品のテーマの一つですが、赦すという行為を単純に描くのではなく、長い苦労と恨みの期間が終りに向かっていくことを丁寧に表現した演出、演技だったと思います。その過程で、プロスペローは魔法を手放します。苦労や恨みだけでなく、魔法も含めて、終わりに向かっていく様子は、寂しさと美しさを持ち合わせたもので、俳優座劇場での上演が最後であることを思い出させるものでした。そのことを最も強く感じたのはプロスペローによるエピローグで、芝居の上演が魔法のようなものだとしたら、上演の終わり、劇場の終わり、そしてプロットとしての魔法の終わりが重なって見え、感動を誘うものでした。 俳優座劇場では、プロデュース公演としてイギリス演劇を観たり、プロデュース公演でなくてもシェイクスピア作品を観たりして、何度も通った思い出があります。最後の瞬間に立ち会えて良かったです。 On 19 April 2025, I saw and heard The Tempest  by William Shakespeare at Haiyuza Theater in Tokyo. It was the last production at the theatre, which is going to close at the end of this April. I saw the very last performance on the closing ...

マクベス@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2025年5月17日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『マクベス』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 『マクベス』は観劇する機会が多い作品です。それなので、これまでに観た上演と似ているところに対しても、異なるところに対しても、その理由や効果を考えることができて面白いです。 今回の上演で、過去に観た上演と似ていると思ったところは、最初に登場した魔女が人間の首を持っていたところです。これは2022年にストラットフォード・アポン・エイヴォンの The Attic Theatreで観た上演 を思い出させるものでした。どちらの上演も、魔女は亡骸が好きということを表す演出だったと思います。人の生死や運命を操る魔女らしいと思いました。 過去の上演と異なると思ったところは(というより、これまでの上演では気に留めていなかったけれど今回ハッとしたところです)、ダンカンとマクベスの関係性です。今回の上演では、第一幕で戦場から戻ったマクベスを迎えるダンカンが印象的でした。身内として、マクベスの無事に心からほっとしたように彼を抱き締めていました。ダンカンがマクベスを信頼していたことは台詞に書かれていますが、演技にもにじみ出ていたので、その後でマクベスが裏切ることを思うと胸が痛くなりました。 今年は『マクベス』の上演が豊富な年です。色々観て比較できると楽しいです。 On 17 May 2025, I saw and heard Macbeth by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. There are a lot of chances to see Macbeth in Japan and in the UK (and in other countries too). Then, I can compare and if there are similarities and differences, I can think about reasons and effects for them. (1) Similarity: In this production, the Witches had a head of the dead at the beginning of the play. This remi...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、ゴールデンウイークにイベントを開催します!4日間×3コマで盛りだくさんです。詳細は下の画像と こちらのリンク から! 私は5月5日(月祝)11時~13時の「原文朗読会」で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 『マクベス』と『ヘンリー四世 第1部』を題材に、韻文と散文の台詞を取り上げます。韻文と散文の違いや、英語の台詞のリズムを、一緒に体験してみましょう。 よろしくお願いいたします。