Skip to main content

Tate Britain and Tate Modern

美術館めぐりが好きなので、ロンドン一回の滞在でテート・ブリテンとテート・モダンの両方を訪れるというタイトスケジュールを組んでみました。

テート・ブリテン
テート・ブリテンでは、イギリスの美術作品を時代順にたっぷり見ることができました。一番好きだと思ったのは1760年頃の美術作品を展示したお部屋で、私の好きなカナレットの風景画も三点展示されていました。
私がテート・ブリテンを知ったのは2014年、森アーツセンターギャラリーにて開催されていたラファエル前派展へ行った時。「ミレイの『オフィーリア』など、有名な絵画がたくさんあるすごい美術館なんだなぁ」と思っていました。そんな美術館に足を運ぶことができて嬉しいです。今回、『オフィーリア』は見ることはできませんでしたが(貸し出し中だったのか、私が見逃していただけなのか…)、他にたくさんの美術作品を見ることができたので満足です。

テート・モダン
テート・モダンでは、その名が示す通り現代の美術作品が展示されています。現代のマスメディアと関係する作品、1960年代のアイコニックな作品、20世紀初頭の前衛絵画などを見ることができました。ですが、その中で意外だったのは、Meredith Framptonによる"Portrait of a Young Woman" (1935)という絵画が写実的だったこと。個人的な感想としては、30年代らしくなく、テート・ブリテンの方にありそうだなと思いました。現代美術とそれ以前の美術の分け方は、年代で区切るのかジャンルで区切るのか、難しいところですね。ちなみにテート・ブリテンの方にも現代美術は展示されていて、1960年頃の作品の展示室もありました。

I visited Tate Britain and Tate Modern.
(1) Tate Britain: The most enjoyable part for me was the exhibition room for the paintings around 1760s. I could see three paintings of Canaletto, who is one of my favourite painters. It was disappointed that I couldn't see "Ophelia" by John Everett Millais, which I had seen in Japan in 2014 and wished to see again. However, other paintings pleased me, so it was worth visiting.
(2) Tate Modern: As its name shows, it is a museum for modern arts. I had imagined there were a lot of "modern", iconic, avant-garde arts before I visited. That was true, but to my surprise, there were also realistic paintings such as "Portrait of a Young Woman" (1935) by Meredith Frampton. Then I thought "what is modern?". Dividing by when it was made, or dividing by its genre?




Popular posts from this blog

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。