Skip to main content

シェイクスピア全戯曲鑑賞達成! / I achieved to see and hear all of Shakespeare's plays!

2009年11月30日、『十二夜』を観劇したのがシェイクスピアとの出会いでした。2022年3月8日、朗読劇『シンベリン』を鑑賞し、目標だったシェイクスピア全戯曲鑑賞を達成しました。ここまで12年と少しの月日がかかりました…感慨深いです。

観劇/鑑賞の数え方は、以下の通りです。
・上演言語は問わない
・上演形態は問わない(ミュージカルや朗読劇も含める)
・アダプテーションの有無は問わない(脚本がシェイクスピア以外でも、「原作:シェイクスピア」と記載されている上演は含める)
・映像で観たものは含めない(映画化、舞台上演の映像化ともに)
要は劇場へ足を運んで実際に鑑賞したものを全て数えています。

全戯曲を鑑賞して、やっと新たなスタートラインに立てたかな、と思います。数を重ねれば良いというわけではありませんが、各作品に対する引き出しが揃ったという意味で、一区切りとして目標にしていました。達成できて嬉しいです。

次の目標は、
・日本語での全戯曲コンプリート
・英語での全戯曲コンプリート
・長編詩を含めた、シェイクスピア全作品の鑑賞
です!こればかりは自分の努力だけではどうしようもなく、上演される機会がないとかなえられない夢なのですが、だからこそ機会がある時には逃さず積極的に劇場へ足を運ぼうと思います。

On 30 November 2009, I saw and heard Twelfth Night, which was my first encounter with Shakespeare. On 8 March 2022, I heard a play-reading of Cymbeline, and I achieved to see and hear all of Shakespeare's plays. It took me more than twelve years.

Here are how I count:
-including Japanese and English productions, and ones performed in other languages
-including any style of performances, such as musicals and play-readings
-including adaptations, if they specify "based on Shakespeare"
-not including films and video recordings of stage productions
In short, I count all performances that I attend in person.

Now I feel like standing at a new starting point for exploring Shakespeare. When necessary, I can recall my memory and say "when I saw the play..." for any play. 

My next goals are: 
-to see and hear all of Shakespeare's plays in Japanese
-to see and hear all of Shakespeare's plays in English
-to enjoy all of Shakespeare's works, including poems and sonnets
To achieve these goals, I will go to theatres and attend performances as much as possible.

Popular posts from this blog

夏の夜の夢@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2024年12月14日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『夏の夜の夢』を観劇(2時間20分、休憩込み)。 惚れ薬の魔力を解く場面が印象的でした。ライサンダーの心をヘレナからハーミアに戻すために、魔力を解く草の汁がライサンダーの目に絞られますが、今回の上演では、ディミートリアスの目にも絞られていたので驚きました。それでは二人がハーミアを取り合う状態に戻るのではないかと思いましたが、魔力が解かれた後も、ディミートリアスはヘレナを慕っていました。シェイクスピアの原文は、ディミートリアスとヘレナが結ばれるのは真実の愛ではなく惚れ薬のためではないかという疑問が残る終わり方ですが、その疑問に対する演出だったのではないかと思います。『夏の夜の夢』が始まる前の話として、ディミートリアスとヘレナは恋仲にあったので、その時点まで戻るという意味で、魔力が解かれたのではないかと想像します。 On 14 December 2024, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. The most interesting scene was when Puck used the herb to amend the confusion among Athenian lovers. In Shakespeare's text, Puck crushes it into Lysander's eyes to make him unspelled. However, in this production, Puck used the herb for both Lysander and Demetrius. I thought that might lead them to love Hermia if both of them were unspelled, but Demetrius still loved Helena even after Puck's use of the herb. I didn't know why, but I assumed that Demetrius went bac...

ロミオとジュリエット@新国立劇場小劇場

2024年12月7日、新国立劇場小劇場にて『ロミオとジュリエット』を観劇(1時間50分、休憩なし)。新国立劇場演劇研修所第18期生の公演でした(修了者も2名出演していました)。以下、ネタバレ注意です。 現代社会の暗い側面を映したような演出でした。一番驚いたのは、ロザラインの名前が出てこなかったところです。それにより、冒頭のロミオの憂鬱が、恋によるものではなく、現代の若者の閉塞感のように見えました。 他の登場人物にも、やり場のない思いが表れていたと思います。例えば、暴力を止める大公自身が暴力を振るうので、どうしようもない社会という感じがしました。 このような演出は、2021年にロンドンのグローブ座で観た Romeo and Juliet と似ていると思いました。どちらの上演も、人間の愚かさや現代社会の問題を突き付けてくるようなものだったので、見ていて悲しくなりましたが、それは嫌な上演という意味ではなく、観客が考えたり行動したりするきっかけになる可能性があるという点で、良い上演だったと思います。 (Caution: contains a spoiler.) On 7 December 2024, I saw and heard Romeo and Juliet by William Shakespeare at New National Theatre Tokyo.  It seemed to me that this production reflected current social issues. To my surprise, there was no mention to Rosaline. Then, Romeo's melancholy in the beginning of the play looked like frustrations that today's young adults may have, rather than the melancholy because of love. Other characters also had frustrations, which was not surprising in this production with full of violence. Prince Escalu...

天保十二年のシェイクスピア@日生劇場

2024年12月21日、日生劇場にて『天保十二年のシェイクスピア』を観劇(3時間35分、休憩込み)。 シェイクスピアの全作品が散りばめられた作品なので、各場面にクライマックスがあるように思いました。そのような中で、作品全体のクライマックスで鏡が出てきたことには、象徴的な意味があったと思います。『天保十二年のシェイクスピア』の終盤では、悪役への復讐として、その醜さを直視させるために鏡が使われていました。シェイクスピアの戯曲には、対立、反逆、狂気、取り違え、嫉妬など様々な要素がありますが、作者・井上ひさしにとってのシェイクスピアは、とりわけ"reflection"がキーワードなのかと思いました。日本語の適訳が思い浮かばないのですが、芝居が世相を映す、観客が登場人物を見て自分を見つめ直す機会を得る、という意味での「映す/映る」ということです。そのことに気付けたので、今回の観劇は興味深いものでした。 2020年に観劇 してから4年以上経ち、シェイクスピア作品への直接的・間接的言及が分かる箇所は増えました。それでも、37作品全てに気付くには至りませんでした。まだまだ修行が必要だと思いました(笑) On 21 December 2024, I saw and heard Tempo 12-nen no Shakespeare by Hisashi Inoue at Nissay Theatre in Tokyo.  As the plot of the play was woven from all of the Shakespeare's plays, each scene had a climax, such as love, reunion, death, and so on. In the very last climax at the end of the play, a character brought a mirror (or a glass) for revenge, which was iconic. She brought it in front of the Richard-like villain, who had killed her twin sister and her husband, so that the vi...