Skip to main content

Much Ado About Nothing at The Cockpit

2022年3月22日、The CockpitにてMuch Ado About Nothingを観劇(2時間30分、休憩込み)。21人の役を5人の役者が演じるという大胆な試みでした!
5人の役者しか出演しないと知った時、役を大幅にカットして小規模な上演になるのかなと思いましたが、役のカットはほぼなしで上演されていたので驚きました。出演場面の被らない役で一人二役、三役、四役…というキャスティングは見たことがありましたが、同じ場面で同じ役者が二人以上の人物を演じるというキャスティングは珍しいと思いました。例えば、一人の女優がヒアローとレオナートを同時に演じたり、一人の俳優がクローディオとアントーニオを同時に演じたりしていました。眼鏡をかければヒアロー、杖をつけばレオナート、というように、小道具によって役を演じ分けていました。役者たちは声や表情の切り替えが素早く、衣装やメイクを変えなくても本当にその役に見えたので器用だと思いました。
どの役を同じ役者が演じていたのかは、以下の通りです。
・男性役者1:クローディオ、ボラチオ、アントーニオ、マーガレット
・男性役者2:ドン・ペドロ、修道士フランシス、夜警、アーシュラ、伝令
・女性役者1:ヒアロー、レオナート、セクストン、夜警
・男性役者3:ベネディック、ドグベリー、コンラッド
・女性役者2:ビアトリス、ドン・ジョン、バルサザー、ヴァージス、小姓
役の入れ替わりが激しいと言っても、最後は二組のカップルとドン・ペドロが欠けることなく舞台上にいて、役の振り分け方が見事だと思いました。

On 22 March 2022, I saw and heard Much Ado About Nothing by William Shakespeare at The Cockpit. Only five actors played 21 characters!
When I knew there were five actors, I had imagined there would be accordingly five characters, but I was wrong. To my surprise, actors sometimes change his or her roles on the stage. For example, one actor played Hero and Leonato in the same scene, and another actor played Claudio and Antonio in the same scene. They used props to express particular roles: when an actor wore glasses she became Hero, when she had a walking stick she became Leonato, and so on. They switched their voice and facial/physical expression well, so they looked like their roles indeed without changing costumes or makeup.
Here are the sets of characters played by each actor.
-Male actor 1: Claudio, Borachio, Antonio, Margaret
-Male actor 2: Don Pedro, Friar Francis, Watch, Ursula, Messenger
-Female actor 1: Hero, Leonato, Sexton, Watch
-Male actor 3: Benedick, Dogberry, Conrade
-Female actor 2: Beatrice, Don John, Balthazar, Verges, Boy
Although they changed their roles frequently, the two couples and Don Pedro, who were main roles, were on the stage in the end. When I saw the scene, I thought they made the casting smartly.







Popular posts from this blog

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...