Skip to main content

Henry VI: Rebellion at Royal Shakespeare Theatre

2022年4月16日、Royal Shakespeare TheatreにてHenry VI: Rebellionを観劇(3時間5分、2回の休憩込み)。タイトルが変えられていますが、シェイクスピアの『ヘンリー六世第2部』です。(以下、ネタバレ注意です。)

演出について
今回の上演では、印象的だった演出が二つあります。一つは映像の使用で、時々映画のように、登場人物の表情が背景に映し出されていました。もう一つは独白の表現方法で、話し手のみにスポットライトが当てられ、他の登場人物は暗闇の中で動きを止め、独白を言う人物が目立っていました。映像や照明を使った演出ということで、どちらもグローブ座では出来ない演出だと思いました。

トラブルについて
2回目の休憩直後、舞台装置にトラブルがあり、10分ほど上演が中断されました。私は役者の安全を心配して落ち着かなかったのですが、周りの観客はトラブルさえも楽しんでいるようで驚きました。無事に上演が再開した時には客席から拍手が沸き起こり、まさに芝居は生ものだと思える瞬間に立ち会えました。

2日後にはWars of the Roses(シェイクスピアの『ヘンリー六世第3部』)も観ます!楽しみです。

(Caution: this post includes the content of a production. If you're going to see the production, you might not want to read this post before you see it.)
On 16 April 2022, I saw and heard Henry VI: Rebellion at Royal Shakespeare Theatre. Although the title was changed as such, the story was Henry VI, Part 2 by William Shakespeare.
In this production, footages of actors' facial expression were sometimes reflected on a screen on the stage. I thought it was cinematic. Also, when an actor spoke a soliloquy, the light was casted on the character and other characters on stage stopped their movement in darkness, which made the character stand out. Both of the use of footages and the design of soliloquies were possible because Royal Shakespeare Theatre is an indoor theatre, unlike Shakespeare's Globe.
During the performance I saw, there was a technical problem and the performance stopped for a while. I was anxious about actors' safety (fortunately, they were in safe), and other audiences seemed to even enjoy the trouble. I hope such a trouble don't happen again, but I was kind of lucky to see such an event.
I will also see Wars of the Roses (Shakespeare's Henry VI , Part 3) in two days. I'm looking forward to seeing the following play.



Popular posts from this blog

夏の夜の夢@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2024年12月14日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『夏の夜の夢』を観劇(2時間20分、休憩込み)。 惚れ薬の魔力を解く場面が印象的でした。ライサンダーの心をヘレナからハーミアに戻すために、魔力を解く草の汁がライサンダーの目に絞られますが、今回の上演では、ディミートリアスの目にも絞られていたので驚きました。それでは二人がハーミアを取り合う状態に戻るのではないかと思いましたが、魔力が解かれた後も、ディミートリアスはヘレナを慕っていました。シェイクスピアの原文は、ディミートリアスとヘレナが結ばれるのは真実の愛ではなく惚れ薬のためではないかという疑問が残る終わり方ですが、その疑問に対する演出だったのではないかと思います。『夏の夜の夢』が始まる前の話として、ディミートリアスとヘレナは恋仲にあったので、その時点まで戻るという意味で、魔力が解かれたのではないかと想像します。 On 14 December 2024, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. The most interesting scene was when Puck used the herb to amend the confusion among Athenian lovers. In Shakespeare's text, Puck crushes it into Lysander's eyes to make him unspelled. However, in this production, Puck used the herb for both Lysander and Demetrius. I thought that might lead them to love Hermia if both of them were unspelled, but Demetrius still loved Helena even after Puck's use of the herb. I didn't know why, but I assumed that Demetrius went bac...

ロミオとジュリエット@新国立劇場小劇場

2024年12月7日、新国立劇場小劇場にて『ロミオとジュリエット』を観劇(1時間50分、休憩なし)。新国立劇場演劇研修所第18期生の公演でした(修了者も2名出演していました)。以下、ネタバレ注意です。 現代社会の暗い側面を映したような演出でした。一番驚いたのは、ロザラインの名前が出てこなかったところです。それにより、冒頭のロミオの憂鬱が、恋によるものではなく、現代の若者の閉塞感のように見えました。 他の登場人物にも、やり場のない思いが表れていたと思います。例えば、暴力を止める大公自身が暴力を振るうので、どうしようもない社会という感じがしました。 このような演出は、2021年にロンドンのグローブ座で観た Romeo and Juliet と似ていると思いました。どちらの上演も、人間の愚かさや現代社会の問題を突き付けてくるようなものだったので、見ていて悲しくなりましたが、それは嫌な上演という意味ではなく、観客が考えたり行動したりするきっかけになる可能性があるという点で、良い上演だったと思います。 (Caution: contains a spoiler.) On 7 December 2024, I saw and heard Romeo and Juliet by William Shakespeare at New National Theatre Tokyo.  It seemed to me that this production reflected current social issues. To my surprise, there was no mention to Rosaline. Then, Romeo's melancholy in the beginning of the play looked like frustrations that today's young adults may have, rather than the melancholy because of love. Other characters also had frustrations, which was not surprising in this production with full of violence. Prince Escalu...

天保十二年のシェイクスピア@日生劇場

2024年12月21日、日生劇場にて『天保十二年のシェイクスピア』を観劇(3時間35分、休憩込み)。 シェイクスピアの全作品が散りばめられた作品なので、各場面にクライマックスがあるように思いました。そのような中で、作品全体のクライマックスで鏡が出てきたことには、象徴的な意味があったと思います。『天保十二年のシェイクスピア』の終盤では、悪役への復讐として、その醜さを直視させるために鏡が使われていました。シェイクスピアの戯曲には、対立、反逆、狂気、取り違え、嫉妬など様々な要素がありますが、作者・井上ひさしにとってのシェイクスピアは、とりわけ"reflection"がキーワードなのかと思いました。日本語の適訳が思い浮かばないのですが、芝居が世相を映す、観客が登場人物を見て自分を見つめ直す機会を得る、という意味での「映す/映る」ということです。そのことに気付けたので、今回の観劇は興味深いものでした。 2020年に観劇 してから4年以上経ち、シェイクスピア作品への直接的・間接的言及が分かる箇所は増えました。それでも、37作品全てに気付くには至りませんでした。まだまだ修行が必要だと思いました(笑) On 21 December 2024, I saw and heard Tempo 12-nen no Shakespeare by Hisashi Inoue at Nissay Theatre in Tokyo.  As the plot of the play was woven from all of the Shakespeare's plays, each scene had a climax, such as love, reunion, death, and so on. In the very last climax at the end of the play, a character brought a mirror (or a glass) for revenge, which was iconic. She brought it in front of the Richard-like villain, who had killed her twin sister and her husband, so that the vi...