Skip to main content

The BBC Proms at Royal Albert Hall

2022年8月11日、Royal Albert HallにてBBC Promsを鑑賞しました。いつも観劇ばかりですが、たまには音楽鑑賞も良いですね。

BBC Proms
BBC Promsとは、BBCが主催するクラシック音楽のコンサートで、毎年7月から9月にかけて連日行われています。イギリス人の大家さんいわく、夏の風物詩だそうです。

一夜限りの演目
演劇好きな私は、「連日行われるクラシック音楽のコンサート」と聞いて、てっきり同じ楽曲が毎日演奏されるのだと思い込んでいました。演劇は、一つの作品がロングランで上演されたり、シーズン単位で上演されたりするからです。しかしBBC Promsは、毎日異なる楽曲が演奏されると知って驚きました(売店で売られている公演プログラムも日ごとにつくられたものでした!)。クラシック音楽ファンは、好きな楽曲を求めて複数回通うのでしょうか。私が参加した日は、エルガーのCello Concerto in E minor 27'とシベリウスのSymphony No. 2 in D major 43'が演奏されました。

Royal Albert Hall
会場となったRoyal Albert Hallは、5,000人以上収容できる、かなり広いホールです。1階のアリーナ席は立ち見席だったので、ロンドンのグローブ座と似ていると思いました。それを囲う着席型の座席は、4階席までありました。高さも広さもあり、似ているとはいえグローブ座よりはるかに大きい会場です。クラシック音楽のコンサートというと敷居が高いように思っていましたが、大勢で楽しむコンサートという意味では音楽フェスのような雰囲気でした。

On 11 August 2022, I enjoyed the BBC Proms at Royal Albert Hall. The BBC Proms is a series of classical music concerts. It is held from July to September everyday annually. My landlady said that it is like a summer festival. 
I, a theatre-goer, mistakenly thought that the same programme is performed everyday in the BBC Proms, because it is common in theatre to perform the same production for several days, weeks, months, or even years. However, in the BBC Proms, they perform different programmes each day. I assume that classical music fans go to the BBC Proms several times if they have many favourite programmes. On the day I attend, Elgar's Cello Concerto in E minor 27' and Sibelius's Symphony No. 2 in D major 43' were performed.
The venue, Royal Albert Hall, is an amphitheatre (although it's not a theatre but a hall) and looks like Shakespeare's Globe. However, it's much larger than the Globe. When I enjoyed the concert with a large number of audiences, I felt that it was like a music festival rather than an upscale concert.




Popular posts from this blog

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。