Skip to main content

A Midsummer Night's Dream at The Attic Theatre

2022年8月31日、The Attic TheatreにてA Midsummer Night's Dreamを観劇(2時間45分、休憩込み)。
今回の演出では、ライサンダーが女性として登場し、ライサンドラと呼ばれていました。イギリスで観劇を重ねて気付きましたが、登場人物を女性化する際、名前も女性の名前に変更することがよくあるようです。シェイクスピアの原作では、イジーアスは理由も述べずにライサンダーを拒否し、ディミートリアスをハーミアの結婚相手に選びます。今回の演出では、ライサンダーが女性になったことで、イジーアスが娘の結婚相手を選ぶ基準は性別にあるように見えました(あからさまな同性愛嫌悪ではありませんでしたが)。
ライサンダーの性別が変更されたことによって、矛盾するように見えた場面がありました。それは、アテネの若者に惚れ薬を塗るようにとオーベロンから命じられたパックが、ディミートリアスとライサンダーを間違えてしまう場面です。シェイクスピアの原作では二人ともアテネの男の服装なので、パックが間違えてしまうのも仕方なく思えますが、今回の演出では、男性のディミートリアスと女性のライサンドラが間違われたということで、そんな間違いってある?と思ってしまいました。
ライサンダーの性別の変更は、多様性が問われる時代に合わせた演出だったと思いますが、台詞や場面には矛盾が起きないようにしたいところです。

On 31 August 2022, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at The Attic Theatre.
In this production, Lysander was changed into a female character and called Lysandra. I thought it is common in England that the name of a character is also changed when the gender of a character is changed. In Shakespeare's original, Egeus prefers Demetrius to Lysander for Hermia's husband without a reason. In this production, Egeus's preference seemed to be based on their gender, although there was no evident homophobia.
Due to the fact that Lysander was changed into a female role, I found some lines and scenes contradictory. When Puck is ordered by Oberon to cast a spell on "Athenian youth", Puck mistakes Lysander for Demetrius. In Shakespeare's original, the mistake is possible because both of them have Athenian male garments. However, in this production, one was a man and the other was a woman. I wondered why Puck mistook female Lysandra for male Demetrius.
The change of the gender was plausible in this era with diversity, but it is important to avoid the contradiction.



Popular posts from this blog

リア王@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2026年5月23日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『リア王』を観劇(3時間40分、休憩込み)。 円形に盛り上がったステージを囲むように椅子が配置されていて、その場面に登場しない役者の一部は退場せず椅子に座っていました。座っている役者が、演技エリアで場面を進める役者(登場人物)たちを見守っているようにも、ただ傍観しているようにも見えました。舞台と客席の間で見る/見られるの二つがありますが、それに加えて舞台の上でも見る/見られるがあるというのは面白かったです。世界劇場(テアトラム・ムンディ)の概念を、舞台上で見られたと思いました。『リア王』には「人間、生まれてくるとき泣くのはな、この阿呆どもの舞台に引き出されたのが悲しいからだ」といった、芝居に例えた台詞があるので、なおさらです。 On 23 May 2026, I saw and heard King Lear by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. The stage had a round space for acting, and there were chairs around the space. Some of those who were not in the scenes sat on the chairs. They cast a glance at the scenes although they didn't intervene. Such glances on stage reminded me of a concept of theatrum mundi, especially in this production of King Lear , which includes lines such as 'When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools.'

リチャード三世@PARCO劇場

2026年5月30日、PARCO劇場にて『リチャード三世』を観劇(3時間、休憩込み)。 リチャード三世は、残虐な悪役として描かれることも、狡猾な政治家のように描かれることもあるキャラクターです。そんな中、今回のリチャード三世は、悪役、国王、政治家といった枠組みに当てはめなくても「言葉や表情や演技で人を動かせることに気持ち良くなっていった人物」に見えました。「なっていった」と書いたのは、場面が進むにつれて段階的にそう見えたからです。リチャード三世を演じた吉田羊さんは、2024年に ハムレット を演じていて、その時にも声の使い分けが特徴的だという印象を受けました。声や表情の使い分けは、登場人物が嘘をついたり、ふりをしたりする場合、普段の演技と比べて二重に大事なものとなりますが、それが上手かったと思います。 On 30 May 2026, I saw and heard Richard III  by William Shakespeare at Parco Theater in Tokyo. Richard can be labelled as a perfect villain, politically wise leader, and so on according to its direction in each production. This time, however, I could see Richard out of such framework, and I found Richard a person who simply enjoys the fact that he can manipulate others by words, expressions, and pretending. An actor who played Richard this time was good at changing her tone of voice depending on scenes when she played Hamlet in 2024 too. Seeing these two productions, I thought Hamlet and Richard were similar in that they had to pre...

留学中の発見 電車の座席編 / Backward seats

先日ロンドンへ行った時に思ったのですが、イギリスの列車は(私が乗った列車だけかもしれませんが)座席の向きが変わりません。それなので、中心都市から離れていく時には、座席は進行方向を向いているのですが、中心都市へ向かう時には、後ろ向きに走っていく感覚です。あれ?と思い周りの乗客を見てみても、皆さん平然としていたので、これが普通なのかもしれません。小さなカルチャーショックでした。 When I went to London on the other day, I noticed one thing: it's about a direction of seats on a train. On the way from London, seats are set in the direction of travel. However, on the way to London, seats are set backward of movement. As a Japanese, it seemed a little bit strange. Can't trains change directions of the seats? Anyway, I enjoyed travelling to London so it's okay.