2022年10月6日、Shakespeare's GlobeにてHenry VIIIを観劇(2時間30分、休憩込み)。以下、ネタバレ注意です。
ウィリアム・シェイクスピアとジョン・フレッチャーによる共作ですが、公演プログラムには"in collaboration with Hannah Khalil"とあり、現代の作家による手が加えられていたので、アダプテーションと言えるかもしれません。原作にはない歌や台詞も聞こえてきました。そのような台詞の追加で気になったのは、Much Ado About Nothingからの引用が二ヶ所あったということです。一つは離婚を言い渡された王妃キャサリンに対する歌の歌詞で、"Sigh no more, let them go"とバルサザーの歌が引用されていました。もう一つはまさにエリザベスを出産する場面でのアン・ブーリンが、苦しみながら"The world must be peopled"とベネディックの台詞を言っていたことです。Much Ado About Nothingは今シーズンのグローブ座のラインナップに入っている作品なので、同時に観たら面白いだろうなと思いました。
(Caution: contains a spoiler.)
On 6 October 2022, I saw and heard Henry VIII by William Shakespeare and John Fletcher at Shakespeare's Globe. The production can be labelled as an adaptation, because the programme said it was "in collaboration with Hannah Khalil" and some lines were added by the modern writer. I found it interesting that some of added lines were brought from Much Ado About Nothing. When the Queen Katharine was sentenced the divorce, there was a song. A part of the lyrics was "Sigh no more, let them go", which was Balthasar's song. Also, when Anne Bullen gave birth, she said "The world must be peopled", which was Benedick's line. Much Ado About Nothing is also performed in this season at the Globe, so I think we can enjoy the similarity.