Skip to main content

夏の夜の夢@文学座アトリエ

2024年2月17日、文学座アトリエにて『夏の夜の夢』を観劇(2時間25分、休憩込み)。文学座附属演劇研究所の卒業発表会でした。
恋人たちを取り巻く演出が興味深かったです。例えば、第3幕第2場で恋人たちが喧嘩をする場面は、勢いがありました。言い合ううちに、ヘレナのドレスをハーミアが、ハーミアのドレスをヘレナが、それぞれ破いてしまうのを見た時には驚きました。ヘレナに言い寄るうちに、ライサンダーとディミートリアスが服を脱ぎ捨てるという演出は、シェイクスピア・シアターで見たことがありましたが、女性側の衣服が破れるという演出は初めて見ました。それなので驚きましたが、ハーミアにからかわれていると思っているヘレナの困惑も、ヘレナに恋人を奪われたと思っているハーミアの怒りも、相当なものなので、ドレスが破れるくらいの取っ組み合いになって良いのだと思いました。
他の場面では、パックが恋人たちを森の中で惑わせる時の演出も良かったです。台本上では、パックが声を使って惑わせますが、今回の上演ではそれに加えて、伸縮テープが舞台中に張り巡らされていました。恋人たちは、テープに遮られて進めなかったり、テープをくぐったり跨いだりすることで苦労したりしていました。パックの超自然的な力をアナログな手法で表している点が面白いと思いました。
『夏の夜の夢』は近年よく観劇しますが、今回も新たな発見があって良かったです。

On 17 February 2024, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at Bungakuza Atelier in Tokyo. It was performed by graduating trainees at Bungakuza, a Japanese theatre company.
I liked how it was directed especially in scenes of Athenian lovers.
For example, in act 3 scene 2, the lovers fought fiercely. While disputing, Helena's dress was torn by Hermia and Hermia's by Helena. I had seen another production in which Lysander and Demetrius took off their clothes while wooing Helena, but I'd never seen female characters were torn off their clothes. That made me surprised, but now I think it was a good way to express Helena's embarrassment and Hermia's anger. 
Another example was when each lover got lost in the woods misled by Puck. In addition to Puck's misleading lines, there were elastic tapes throughout the stage in this production, by which the lovers had difficulty going through. It was interesting that Puck's supernatural power was expressed by such a handmade way.
A Midsummer Night's Dream is a popular play these days, but it is still fresh for me.



Popular posts from this blog

マクベス@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2025年5月17日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『マクベス』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 『マクベス』は観劇する機会が多い作品です。それなので、これまでに観た上演と似ているところに対しても、異なるところに対しても、その理由や効果を考えることができて面白いです。 今回の上演で、過去に観た上演と似ていると思ったところは、最初に登場した魔女が人間の首を持っていたところです。これは2022年にストラットフォード・アポン・エイヴォンの The Attic Theatreで観た上演 を思い出させるものでした。どちらの上演も、魔女は亡骸が好きということを表す演出だったと思います。人の生死や運命を操る魔女らしいと思いました。 過去の上演と異なると思ったところは(というより、これまでの上演では気に留めていなかったけれど今回ハッとしたところです)、ダンカンとマクベスの関係性です。今回の上演では、第一幕で戦場から戻ったマクベスを迎えるダンカンが印象的でした。身内として、マクベスの無事に心からほっとしたように彼を抱き締めていました。ダンカンがマクベスを信頼していたことは台詞に書かれていますが、演技にもにじみ出ていたので、その後でマクベスが裏切ることを思うと胸が痛くなりました。 今年は『マクベス』の上演が豊富な年です。色々観て比較できると楽しいです。 On 17 May 2025, I saw and heard Macbeth by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. There are a lot of chances to see Macbeth in Japan and in the UK (and in other countries too). Then, I can compare and if there are similarities and differences, I can think about reasons and effects for them. (1) Similarity: In this production, the Witches had a head of the dead at the beginning of the play. This remi...

陽気な幽霊@シアタークリエ

2025年5月10日、シアタークリエにて『陽気な幽霊』を観劇(3時間、休憩込み)。 嚙み合わない会話や嫉妬によって笑える喜劇でしたが、終わり方はしっとりとしたものでした。二人の妻の霊を見送ったチャールズが、寂しそうで、でも解放されたようにも見え、印象的でした。この場面が特に心に残ったのは何故か思い返してみると、2021年にロンドンの Harold Pinter Theatreで観た上演 では、この場面がカットされていたからだと思います。その上演では、エルヴィラの霊をあの世に戻すことができず、ルースの霊まで呼び出してしまった、というところで終わっていたと思います。記憶が曖昧な部分もありますが、当時の観劇ノートを見返すと、マダム・アーカティの失敗が観客の笑いを誘って幕、と書いてあり、上演時間も40分ほど差があるので、そうだったはずです。『陽気な幽霊』を観るのはその時が初めてだったので、そのような終わり方をするものだと思い込んでいました。それなので、今回初めて観た最後の場面が、特に印象に残ったのだと思います。 笑いと感動の両方を楽しめた舞台、観ることができて良かったです。 On 10 May 2025, I saw and heard Blithe Spirit by Noël Coward at Theatre Creation in Tokyo.  The play, full of misunderstandings and jealous, was a hilarious comedy. However, the very last scene was a touching one. When the wives' spirits had gone, Charles looked sad but a little relieved. I wondered why this scene was especially touching for me, and I realised the past production that I saw at Harold Pinter Theatre in London (2021) didn't include this scene so it was fresh for me this time. In ...

ヘンリー四世 第1部@ROCK JOINT GB

2025年5月31日、ROCK JOINT GBにて『ヘンリー四世 第1部』を観劇(85分、休憩なし)。イエローヘルメッツ番外公演として、ライブハウスで、5人の女優が、最小限の衣装と小道具で行うスタイルの上演でした。 イエローヘルメッツは昨年『リチャード二世』を上演していました。その時にボリングブルックを演じていた役者が、今回ヘンリー四世を演じていました。本で読んだ時、両作品におけるボリングブルック=ヘンリー四世は、同じ人物でありながら描写が異なるように思っていました。王としての苦労を経てきたからでしょうか。『リチャード二世』を観劇した時のボリングブルックの印象(立ち向かう側としての強さなど)と、今回のヘンリー四世の印象(王としての孤独や、やり場のなさなど)の違いが、舞台上で鮮やかに見えたので、役者の技量に感動しました。 5人で演じる歴史劇ということで、一人の役者が複数の役を担当していました。どの役者も、別の役を演じる時、表情や立ち方の変化が分かりやすかったので、衣装が変わらなくても混乱することなく楽しめました。 今回の『ヘンリー四世 第1部』だけでも良い上演だったと思いますが、『リチャード二世』も観ていた私はその時との繋がりを考えることでさらに興味深い観劇体験ができました。そうなると、『ヘンリー四世 第2部』も上演してくれたら嬉しいな、と期待してしまいます! On 31 May 2025, I saw and heard Henry IV, Part 1  by William Shakespeare at Rock Joint GB in Tokyo. It was played at a small venue, by five female actors, with simple black clothes (without changing costumes). They performed Richard II last year. The actor who played Henry Bolingbroke at that time played Henry IV this time. When I read both plays, I thought Bolingbroke and Henry IV were described diffe...