Skip to main content

二人の主人を一度に持つと@本多劇場

2024年5月11日、本多劇場にて『二人の主人を一度に持つと』を観劇(2時間25分、休憩込み)。ゴルドーニの喜劇です。
登場人物間の勘違いあり、男装ありで、個人的に好みのプロットでした。というのは、シェイクスピアの『間違いの喜劇』や『十二夜』が好きで、それらと似た点が見られたからです。
二人の主人に仕える召使い・トゥルッファルディーノは、どちらの主人の命令かをよく取り違え、混乱します。主人たちは、彼がもう一人にも仕えていることを知らないので、相手側にもう一人召使いがいると思っていて、勘違いが起こります。観客は事情を知っているので、情報量において優位に立つことができ、面白かったです。このような、召使いのドタバタが引き起こす面白さは、『間違いの喜劇』と似ていると思いました。
ヒロインの一人であるベアトリーチェは、恋人の後を追うため、男装してヴェネツィアへやって来ます。ベアトリーチェを見ていると、『ヴェローナの二紳士』のジュリアや、『ヴェニスの商人』のジェシカ(こちらは駆け落ちですが)を思い出しました。また、恋人が命を落としたと勘違いをし、男装を忘れるほど嘆き悲しむ姿は、『シンベリン』のイモージェンや『お気に召すまま』のロザリンドのようでした。さらに、決闘になりかけるも実は女性なので戦えないという場面は、『十二夜』のヴァイオラを想起させるものでした。
ここまでプロットについて書きましたが、それではどの劇団やプロダクションが上演しても同じ感想しか持たないのかと自分で突っ込みたくなるので、この上演ならではのポイントも書きます。古典的な衣装やヘアメイクや音楽が印象的だったのですが、その中でも衣装の色が良いと思いました。白を基調とした衣装の中で、家族同士には同じ色の装飾が使われていました。登場人物の関係が分かりやすく、並んだ時にきれいに見えるのも良かったです。また、トゥルッファルディーノの衣装には、他の登場人物の装飾の色である赤、青、黄、緑のカラフルな模様がありました。コンメディア・デッラルテのアルレッキーノらしく、登場人物間を行き来する身軽さが視覚的に表現されていたと思います。
台本の段階でも、演出の段階でも、好きだと思う上演でした。

(Caution: contains a spoiler.)
On 11 May 2024, I saw and heard Il servitore di due padroni by Carlo Goldoni at Honda Theater in Tokyo. 
It included misunderstandings among characters and disguise, so I liked the plot, for I like such plays by Shakespeare, such as A Comedy of Errors and Twelfth Night
Truffaldino, who serves two masters, often mistakes orders by a master for ones by the other master. Each master doesn't know that he has another master, so there's confusion. Unlike characters on stage, audiences know why there's confusion, so the advantage makes the play funny. I think such a comedy is similar to A Comedy of Errors.
One of the heroines, Beatrice, disguises as a man and comes to Venice to follow her lover. This plot reminds me of Julia in The Two Gentlemen of Verona and Jessica in The Merchant of Venice (Jessica's disguise is for eloping, though). Also, when she mistakenly thinks her lover died and grieves, she looks like Imogen in Cymbeline and Rosalind in As You Like It. In addition, when Beatrice hesitates to fight because she is a woman, the scene is similar to that of Viola and Sir Andrew in Twelfth Night.
I liked the plot, but I also liked the direction in this production. Among classical costumes, makeup, and music, I thought their costumes were interesting. They were in white, but each character had coloured decorations. Family members had the same colour for their decorations, so it was visually understandable. Truffaldino had colourful patches, including other characters' colours. As he was commedia dell'arte's Arlecchino, he was a catalyst indeed but also looked so because of the colours of his costume.
I liked both of the plot and the direction.



Popular posts from this blog

夏の夜の夢@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2024年12月14日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『夏の夜の夢』を観劇(2時間20分、休憩込み)。 惚れ薬の魔力を解く場面が印象的でした。ライサンダーの心をヘレナからハーミアに戻すために、魔力を解く草の汁がライサンダーの目に絞られますが、今回の上演では、ディミートリアスの目にも絞られていたので驚きました。それでは二人がハーミアを取り合う状態に戻るのではないかと思いましたが、魔力が解かれた後も、ディミートリアスはヘレナを慕っていました。シェイクスピアの原文は、ディミートリアスとヘレナが結ばれるのは真実の愛ではなく惚れ薬のためではないかという疑問が残る終わり方ですが、その疑問に対する演出だったのではないかと思います。『夏の夜の夢』が始まる前の話として、ディミートリアスとヘレナは恋仲にあったので、その時点まで戻るという意味で、魔力が解かれたのではないかと想像します。 On 14 December 2024, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. The most interesting scene was when Puck used the herb to amend the confusion among Athenian lovers. In Shakespeare's text, Puck crushes it into Lysander's eyes to make him unspelled. However, in this production, Puck used the herb for both Lysander and Demetrius. I thought that might lead them to love Hermia if both of them were unspelled, but Demetrius still loved Helena even after Puck's use of the herb. I didn't know why, but I assumed that Demetrius went bac...

ロミオとジュリエット@新国立劇場小劇場

2024年12月7日、新国立劇場小劇場にて『ロミオとジュリエット』を観劇(1時間50分、休憩なし)。新国立劇場演劇研修所第18期生の公演でした(修了者も2名出演していました)。以下、ネタバレ注意です。 現代社会の暗い側面を映したような演出でした。一番驚いたのは、ロザラインの名前が出てこなかったところです。それにより、冒頭のロミオの憂鬱が、恋によるものではなく、現代の若者の閉塞感のように見えました。 他の登場人物にも、やり場のない思いが表れていたと思います。例えば、暴力を止める大公自身が暴力を振るうので、どうしようもない社会という感じがしました。 このような演出は、2021年にロンドンのグローブ座で観た Romeo and Juliet と似ていると思いました。どちらの上演も、人間の愚かさや現代社会の問題を突き付けてくるようなものだったので、見ていて悲しくなりましたが、それは嫌な上演という意味ではなく、観客が考えたり行動したりするきっかけになる可能性があるという点で、良い上演だったと思います。 (Caution: contains a spoiler.) On 7 December 2024, I saw and heard Romeo and Juliet by William Shakespeare at New National Theatre Tokyo.  It seemed to me that this production reflected current social issues. To my surprise, there was no mention to Rosaline. Then, Romeo's melancholy in the beginning of the play looked like frustrations that today's young adults may have, rather than the melancholy because of love. Other characters also had frustrations, which was not surprising in this production with full of violence. Prince Escalu...

天保十二年のシェイクスピア@日生劇場

2024年12月21日、日生劇場にて『天保十二年のシェイクスピア』を観劇(3時間35分、休憩込み)。 シェイクスピアの全作品が散りばめられた作品なので、各場面にクライマックスがあるように思いました。そのような中で、作品全体のクライマックスで鏡が出てきたことには、象徴的な意味があったと思います。『天保十二年のシェイクスピア』の終盤では、悪役への復讐として、その醜さを直視させるために鏡が使われていました。シェイクスピアの戯曲には、対立、反逆、狂気、取り違え、嫉妬など様々な要素がありますが、作者・井上ひさしにとってのシェイクスピアは、とりわけ"reflection"がキーワードなのかと思いました。日本語の適訳が思い浮かばないのですが、芝居が世相を映す、観客が登場人物を見て自分を見つめ直す機会を得る、という意味での「映す/映る」ということです。そのことに気付けたので、今回の観劇は興味深いものでした。 2020年に観劇 してから4年以上経ち、シェイクスピア作品への直接的・間接的言及が分かる箇所は増えました。それでも、37作品全てに気付くには至りませんでした。まだまだ修行が必要だと思いました(笑) On 21 December 2024, I saw and heard Tempo 12-nen no Shakespeare by Hisashi Inoue at Nissay Theatre in Tokyo.  As the plot of the play was woven from all of the Shakespeare's plays, each scene had a climax, such as love, reunion, death, and so on. In the very last climax at the end of the play, a character brought a mirror (or a glass) for revenge, which was iconic. She brought it in front of the Richard-like villain, who had killed her twin sister and her husband, so that the vi...