Skip to main content

Twelfth Night at Shakespeare's Globe

2021年10月15日、Shakespeare's GlobeにてTwelfth Nightを観劇(2時間30分、休憩なし)。シェイクスピア作品の中で一番頻繫に観る作品だけれど、まだまだ新鮮に見える上演でした。(以下、ネタバレ注意です。)

ヴァイオラの登場シーンについて
まず印象的だったのは、1幕2場、ヴァイオラの登場シーン。客席(立見席のエリア)から登場し、"What country, friends, is this?"と観客に問いかけるので、劇場全体が作品の舞台・イリリアであるように思えました。チケット予約時や入場時に"Welcome to Illyria"と表記されていた意味がその時分かりました。
この場面で驚いたのは、ヴァイオラがエリザベス一世のような風貌をしていたことです。当時の女性らしいドレスで登場する演出は見たことがありましたが、ここまで特定の人物を思わせる演出は初めて見ました。

役者と役の性別について
今回の上演では、女性の役者によって演じられる男性の役もありました。サー・トービー・ベルチ、マルヴォーリオ、フェステなどです。このような演出の好みはさておき、Twelfth Nightでそれをやってしまうとヴァイオラの男装が薄れてしまうのでは?と心配してしまいましたが、観劇後、余計な心配だったと思いました。サー・トービー・ベルチは酔っ払いのおじさんに見え、マルヴォーリオはオリヴィアに愛されていると思い込んで舞い上がる執事に見え、フェステは身のこなしの軽い少年のような道化に見え、もちろんヴァイオラも、女性らしさが時々透けて見える男装姿に見えました。月並みな表現ですが、役者の演技が素晴らしかったです。

ラストシーンのヴァイオラについて
5幕1場、ヴァイオラの双子の兄・セバスチャンとの再会により、もつれた糸がほぐれ、ヴァイオラは女性の姿に戻ることになります。ここで新鮮だったのは、彼女がダブレット(男性用の上着)を脱ぎ捨て、自分が妹のヴァイオラだと言いながらセバスチャンに抱きつくという演出です。実はこの場面、原文には「女性の服を着る」といったト書きや台詞はなく、細かく読むとヴァイオラの女性の服を預かっている船長は捕まっているという状況で、「本当に女性の姿に戻れるのか?」「本当にハッピーエンドなのか?」という議論が持ち上がる場面なのです。これまで見た上演は、本編では男性の服のままでカーテンコールで女性の格好に戻っているという演出が多かったです。今回、女性の姿には戻らないにしても、男性の姿を脱ぎ捨てるという演出に対して、そういう解釈もあるのかと新鮮でした。

Twelfth Nightを観劇するのは、アダプテーションを含めると12回目でしたが、まだまだ発見のある作品だと思いました!

On 15 October 2021, I saw and heard Twelfth Night by William Shakespeare at Shakespeare's Globe. This is one of my favourite plays, and I enjoyed three viewpoints in particular this time.
(1) In Act 1 Scene 2, Viola, who dressed like Elizabeth I, entered from among audiences and asked "What country, friends, is this?" to them. It made the whole theatre Illyria, which was the setting of the play.
(2) Some male characters such as Sir Toby Belch, Malvolio, and Feste, were played by female actors. At first I worried if this attempt might eclipse Viola's disguise as a man, but after seeing the play I changed my mind. Sir Toby Belch indeed looked like a drunken uncle, Malvolio like a male steward who loved Olivia, Feste like a mischievous clown, and Viola looked like a woman who played a male servant. 
(3) In Act 5 Scene 1, when finally Viola saw her twin brother, she threw away her doublet (male garment) and she revealed her identity. Although there isn't a stage direction to do so in the original text, I think this attempt is good in terms of suggesting that Viola returns to a woman and can marry Orsino, a man she loves.




Popular posts from this blog

101分のペリクリーズ@シアター風姿花伝

2026年3月5日、シアター風姿花伝にて『101分のペリクリーズ』を観劇(約100分、休憩なし)。以下、ネタバレ注意です。 壮大なペリクリーズの物語を約100分にまとめるということで、台詞や場面のカットがありました。その中で大きな変更点だと思ったのは、第3幕でのセリモンとセーザのやりとりがカットされていたことです。それにより、セーザが実は生きていたということは観客にも知らされず、第5幕でペリクリーズやマリーナが知るまで隠されていました。情報量において観客が優位に立つのはよくあることですが、今回の演出は、ペリクリーズやマリーナが長い喪失の後で再会の感動を味わうのと同時に(同様に)観客もクライマックスを受け取れるのだと思いました。セリモンとセーザの場面のカットは、「物足りない」ではなく「ラストが劇的に見える」と思うやり方でした。 また、種明かしのタイミングの特異性は『冬物語』のハーマイオニを思わせるものでした。それなので、このカンパニーで『冬物語』を観てみたいとも思いました。 (Caution: contains a spoiler.) On 5 March 2026, I saw and heard Pericles by William Shakespeare at Theater Fuusikaden in Tokyo.  They cut some lines and scenes to make the production shorter. I thought the biggest change they made was that Cerimon and Thaisa didn't appear in the middle of the play. Because of this, audience members (if they hadn't known the plot beforehand) didn't know Thaisa survived until Pericles and Marina knew that at the end of the play. Audience members are often given information that characters don't know, so...

レイディ・ベス@日生劇場

2026年3月7日、日生劇場にて『レイディ・ベス』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 レイディ・ベス(エリザベス一世)が女王として即位するまでを描いたミュージカルです。「歴史ロマン」と謳われていて、プロットは確かにそうなのですが、細かい台詞や演技に目を向けると、家族への想いが丁寧に描かれた作品だと思いました。例えば、メアリーがベスを恐れるのは、王位を脅かす存在ということもありますが、ヘンリー八世、キャサリン・オブ・アラゴン、アン・ブーリンをめぐる家族の問題も背景にあったと思います。また、母のことを裏切り者と思っていたベスが、次第に母への考え方を変えていく様子も、主人公の心情の変化という点で、作品における重要な要素だったと思います。そのようなところに目を向けると、肩書きは「公」の立場であるメアリーやベスが、「私」的な部分を見せてくれたようで、心あたたまるミュージカルだったと思います。 ちなみに、この家族を公/私の両方で見たくなるのは、2019年にシドニーで The Last Wife を観劇した時と同じだと気付きました。 On 7 March 2026, I saw and heard Lady Bess at Nissay Theatre in Tokyo.  It was a musical about Lady Bess (Elizabeth I) before her reign. In that sense, it was about the history, but I thought it was also about a family. For example, Mary Tudor was afraid of Bess because Mary saw Bess as a threat. However, there was not only a political view but also a family matter: the relationship among Henry (their father), Catherine (Mary's mother), and Anne (Bess's mother). Another example was that Bess saw her mother as a woman wh...

十二夜@シアターχ

2026年2月17日、シアターχにて『十二夜』を観劇(2時間45分、休憩込み)。 舞台セットの使い方、特に場面の転換が良かったです。90度ずつ(場面によっては45度ずつ)回転させることで、船にも屋敷にも庭にも見える舞台セットは万能だと思いました。特に好きだと思ったのは、第1幕第1場から第2場に移り変わる時でした。青い衣装を身につけた役者たちが、船に見立てたセットを動かすことで、難破を表現していたと思います。このような演出は、2023年に同じシアターχで上演された 『ペリクリーズ』 を思い出させるものでした。 双子の再会の場面はいつも感動するのですが、今回は双子が海で離れ離れになる場面からグッときました。それはきっと、上記のような場面転換が上手く、役者の演技も相まって、ヴァイオラとセバスチャンの運命が動くことにドキリとしてしまったからだと思います。 On 17 February 2026, I saw and heard Twelfth Night by William Shakespeare at Theatre χ in Tokyo. I liked a versatile stage set; it looked like a ship, a house, or a garden, depending on its angle. Between act 1 scene 1 and scene 2 in particular, actors in blue, who looked like waves, moved the set to show a scene of a shipwreck. This direction reminded me of another production, Pericles , which was performed at the same venue in 2023. I always like the scene of twins' reunion at the end of the play, but this time, I also liked the scene when they were separated. Along with the use of the set, actors' expr...