Skip to main content

Wars of the Roses at Royal Shakespeare Theatre

2022年4月18日、Royal Shakespeare TheatreにてWars of the Rosesを観劇(3時間、2回の休憩込み)。タイトルが変えられていますが、シェイクスピアの『ヘンリー六世第3部』です。(以下、ネタバレ注意です。)

『ヘンリー六世第2部』から
先日観劇したHenry VI: Rebellion(シェイクスピアの『ヘンリー六世第2部』)の続編ということで、映像の使用という類似点が見られました。Henry VI: Rebellionの演出については、こちらの記事をご覧ください。
しかし、Henry VI: RebellionWars of the Rosesでは映像の扱い方に違いが見られました。Henry VI: Rebellionでは事前に録画された映像が映し出されることが多かったのに対し、Wars of the Rosesではカメラクルーが役者を追い、役者の演技がリアルタイムで映し出される場面が多かったです。そのため、Henry VI: RebellionよりWars of the Rosesの方がライブ感がありました。

『リチャード三世』へ
劇中を通してのマーガレットの力強さと、終盤のリチャードの意味ありげな微笑みが印象的でした。続編である『リチャード三世』が6月から上演されるそうです。ウェブサイトによると、マーガレットとリチャードは今回と同じ役者が演じるとのこと。リチャードの悪役ぶりとマーガレットの恨みをどのように見せてもらえるのか、今から楽しみです。

(Caution: this post includes the content of a production. If you're going to see the production, you might not want to read this post before you see it.)
On 18 April 2022, I saw and heard Wars of the Roses at Royal Shakespeare Theatre. Although the title was changed as such, the story was Henry VI, Part 3 by William Shakespeare.
(1) From Henry VI, Part 2: As Wars of the Roses was the sequel of Henry VI: Rebellion (Shakespeare's Henry VI, Part 2), there was similarity between these two plays, which was the use of footages. As for Henry VI: Rebellion, please see this page. That being said, how to use footages was different. In Henry VI: Rebellion, most of the footages were recorded ones and it was more cinematic. On the other hand, Wars of the Roses had many scenes in which camera crews were with actors and their acting was reflected on a screen simultaneously, and I found it a part of live performance. 
(2) To Richard III: In this performance, Margaret's powerfulness through the play and Richard's gloat at the end of the play were impressive. Royal Shakespeare Company will perform Richard III, the sequel of Henry VI, from June to October. According to their website, the actors who played Margaret and Richard will play the same roles in Richard III. Their acting in Wars of the Roses made me look forward to seeing Richard's villainy and Margaret's grudge in Richard III.




Popular posts from this blog

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。