Skip to main content

Wars of the Roses at Royal Shakespeare Theatre

2022年4月18日、Royal Shakespeare TheatreにてWars of the Rosesを観劇(3時間、2回の休憩込み)。タイトルが変えられていますが、シェイクスピアの『ヘンリー六世第3部』です。(以下、ネタバレ注意です。)

『ヘンリー六世第2部』から
先日観劇したHenry VI: Rebellion(シェイクスピアの『ヘンリー六世第2部』)の続編ということで、映像の使用という類似点が見られました。Henry VI: Rebellionの演出については、こちらの記事をご覧ください。
しかし、Henry VI: RebellionWars of the Rosesでは映像の扱い方に違いが見られました。Henry VI: Rebellionでは事前に録画された映像が映し出されることが多かったのに対し、Wars of the Rosesではカメラクルーが役者を追い、役者の演技がリアルタイムで映し出される場面が多かったです。そのため、Henry VI: RebellionよりWars of the Rosesの方がライブ感がありました。

『リチャード三世』へ
劇中を通してのマーガレットの力強さと、終盤のリチャードの意味ありげな微笑みが印象的でした。続編である『リチャード三世』が6月から上演されるそうです。ウェブサイトによると、マーガレットとリチャードは今回と同じ役者が演じるとのこと。リチャードの悪役ぶりとマーガレットの恨みをどのように見せてもらえるのか、今から楽しみです。

(Caution: this post includes the content of a production. If you're going to see the production, you might not want to read this post before you see it.)
On 18 April 2022, I saw and heard Wars of the Roses at Royal Shakespeare Theatre. Although the title was changed as such, the story was Henry VI, Part 3 by William Shakespeare.
(1) From Henry VI, Part 2: As Wars of the Roses was the sequel of Henry VI: Rebellion (Shakespeare's Henry VI, Part 2), there was similarity between these two plays, which was the use of footages. As for Henry VI: Rebellion, please see this page. That being said, how to use footages was different. In Henry VI: Rebellion, most of the footages were recorded ones and it was more cinematic. On the other hand, Wars of the Roses had many scenes in which camera crews were with actors and their acting was reflected on a screen simultaneously, and I found it a part of live performance. 
(2) To Richard III: In this performance, Margaret's powerfulness through the play and Richard's gloat at the end of the play were impressive. Royal Shakespeare Company will perform Richard III, the sequel of Henry VI, from June to October. According to their website, the actors who played Margaret and Richard will play the same roles in Richard III. Their acting in Wars of the Roses made me look forward to seeing Richard's villainy and Margaret's grudge in Richard III.




Popular posts from this blog

マクベス@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2025年5月17日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『マクベス』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 『マクベス』は観劇する機会が多い作品です。それなので、これまでに観た上演と似ているところに対しても、異なるところに対しても、その理由や効果を考えることができて面白いです。 今回の上演で、過去に観た上演と似ていると思ったところは、最初に登場した魔女が人間の首を持っていたところです。これは2022年にストラットフォード・アポン・エイヴォンの The Attic Theatreで観た上演 を思い出させるものでした。どちらの上演も、魔女は亡骸が好きということを表す演出だったと思います。人の生死や運命を操る魔女らしいと思いました。 過去の上演と異なると思ったところは(というより、これまでの上演では気に留めていなかったけれど今回ハッとしたところです)、ダンカンとマクベスの関係性です。今回の上演では、第一幕で戦場から戻ったマクベスを迎えるダンカンが印象的でした。身内として、マクベスの無事に心からほっとしたように彼を抱き締めていました。ダンカンがマクベスを信頼していたことは台詞に書かれていますが、演技にもにじみ出ていたので、その後でマクベスが裏切ることを思うと胸が痛くなりました。 今年は『マクベス』の上演が豊富な年です。色々観て比較できると楽しいです。 On 17 May 2025, I saw and heard Macbeth by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. There are a lot of chances to see Macbeth in Japan and in the UK (and in other countries too). Then, I can compare and if there are similarities and differences, I can think about reasons and effects for them. (1) Similarity: In this production, the Witches had a head of the dead at the beginning of the play. This remi...

陽気な幽霊@シアタークリエ

2025年5月10日、シアタークリエにて『陽気な幽霊』を観劇(3時間、休憩込み)。 嚙み合わない会話や嫉妬によって笑える喜劇でしたが、終わり方はしっとりとしたものでした。二人の妻の霊を見送ったチャールズが、寂しそうで、でも解放されたようにも見え、印象的でした。この場面が特に心に残ったのは何故か思い返してみると、2021年にロンドンの Harold Pinter Theatreで観た上演 では、この場面がカットされていたからだと思います。その上演では、エルヴィラの霊をあの世に戻すことができず、ルースの霊まで呼び出してしまった、というところで終わっていたと思います。記憶が曖昧な部分もありますが、当時の観劇ノートを見返すと、マダム・アーカティの失敗が観客の笑いを誘って幕、と書いてあり、上演時間も40分ほど差があるので、そうだったはずです。『陽気な幽霊』を観るのはその時が初めてだったので、そのような終わり方をするものだと思い込んでいました。それなので、今回初めて観た最後の場面が、特に印象に残ったのだと思います。 笑いと感動の両方を楽しめた舞台、観ることができて良かったです。 On 10 May 2025, I saw and heard Blithe Spirit by Noël Coward at Theatre Creation in Tokyo.  The play, full of misunderstandings and jealous, was a hilarious comedy. However, the very last scene was a touching one. When the wives' spirits had gone, Charles looked sad but a little relieved. I wondered why this scene was especially touching for me, and I realised the past production that I saw at Harold Pinter Theatre in London (2021) didn't include this scene so it was fresh for me this time. In ...

自己紹介 / Introducing myself

このブログを見てくれてありがとうございます。Rena Endoです。日本に住みながら、イギリスの大学院の博士課程(ディスタンスラーニングコース)に所属しています。 It's Rena Endo, living in Japan but attending a British university by distance learning. Research / Activity イギリス演劇を研究する大学院生・大学講師として、劇場と教室を繋ぐ存在になりたいです。その目標のための、学会発表や論文投稿、劇場でのレクチャーについて、お知らせや報告をしていきます。 I'm a PhD student studying the English drama and a Japanese theatre industry, and my ambition is to be active at a classroom and at a theatre; I encourage students to enjoy stage productions (in addition to studying by turning a page), and I give academic (but not-too-formal) lectures to theatre enthusiasts at a theatre. I write about such activities in this blog. Theatre イギリス演劇以外にも、色々なジャンルの舞台芸術を鑑賞することが好きです。観劇の感想を投稿していきます。日本語と英語の両方で書いていくので、英語圏の友人にも読んでもらえたら嬉しいです。日本にはこんな舞台作品があるんだよ!と伝えたいです。 I enjoy seeing various kinds of theatre productions. When I see a performance, I write about what I see and how I think about it. The posts are written both in Japanese and in English, so I'll be happy if English-...