論文"How can we make Shakespeare more accessible in Japan?"が Cahiers Élisabéthains: A Journal of English Renaissance Studies に掲載され、オンラインで出版されました。"Hot Shakespeare, Cool Japan"と題された号で、シェイクスピアと日本という大きなテーマを、翻案や受容、翻訳まで様々な視点から切り込んでいく論文が集まっているようです。 私は日本の上演企画「子供のためのシェイクスピア」に注目し、2018年に上演された『冬物語』を取り上げ、同企画がもたらすシェイクスピア劇の面白さ、分かりやすさ、アクセスのしやすさを論じています。 Sage Journalsの購読がないと論文にアクセスできないのですが、大学や図書館を通してアクセス可能な方は、ご覧いただけると嬉しいです。詳細は こちらのページ からどうぞ。 My article titled "How can we make Shakespeare more accessible in Japan?" was included in Cahiers Élisabéthains: A Journal of English Renaissance Studies and published online. It is a special issue called "Hot Shakespeare, Cool Japan" and I'm proud of being part of it. I anaysed the production of The Winter's Tale (2018) by the Shakespeare for Children Company, a Japanese theatre company, and discussed the company's enjoyability, understandability, and accessibility to Shakespeare's plays. To access the article...