Skip to main content

十二夜@吉祥寺シアター

2024年11月9日、吉祥寺シアターにて『十二夜』を観劇(2時間30分、休憩込み)。変装した登場人物や、取り違えられる双子に興味があるので、ヴァイオラとセバスチャンの場面を中心に感想を書きます。
まず、第3幕第4場で、アントーニオから「セバスチャン」と呼び掛けられ、兄が生きているのではないかと希望を持ったヴァイオラの傍白が印象に残りました。シェイクスピアの原文では、10行にわたる傍白の途中で、サー・トービーの台詞が挿入されています。ヴァイオラはそれに気付かないほど、兄の安否に集中しているということです。しかし観客の立場からすると、兄が生きているかもしれないという劇的な場面の台詞が突然分断されるようで、サー・トービーの台詞の後でヴァイオラの傍白に集中し直すのが難しいな、と思っていました。今回の上演では、サー・トービーの台詞が途中になかったので、希望を持つヴァイオラの視点に没入することができました。
次に、セバスチャンと遂に再会したヴァイオラが、自分のアイデンティティーを明かす時の演出が良かったです。自分がヴァイオラだと言う時(観客も彼女の本名を知るのはこの時が初めてなのですが)、彼女は男装に使っていた帽子を取り、長い髪を見せました。この演出は、2021年にロンドンのグローブ座で観たTwelfth Nightの演出と似ていると思いました。その時のヴァイオラは、ダブレット(男性用の上着)を舞台上で脱いでいました。当時の感想にも書きましたが、このような演出は、本当に女性の姿に戻れるのかという問題をはらんだヴァイオラのこの先を、明るいものとして提示するものだと思います。
最後に、フェステが歌う間の演出についてです。幕切れのフェステの歌の間、他の登場人物は、カップルや関わりのある人物同士、寄り添ったり、背中合わせに座ったりするという演出でした。そんな中、ヴァイオラとセバスチャンも背中合わせに座っていたのですが、その二人をオリヴィアが抱き締めていたので、驚きました。実は、今回の上演では、フェステとオーシーノーが一人二役で演じられていたので、フェステが歌っている間は、ヴァイオラ&オーシーノーおよびセバスチャン&オリヴィアをペアにしておくことが不可能だったという都合もあると思います。しかし、もしかしたら、ヴァイオラとセバスチャンはシザーリオという像を通して、オリヴィアの目には同一人物として映っていたからかもしれない、とも想像しました。
シェイクスピア作品の中で最も観る機会の多い作品の一つ、考えながら観劇できて面白かったです。

On 9 November 2024, I saw and heard Twelfth Night by William Shakespeare at Kichijoji Theatre in Tokyo. As I'm interested in a disguise and twin characters, I focus on Viola and Sebastian. 
First, when Viola is called Sebastian by Antonio, she thinks her drowned brother might be alive. In Shakespeare's text, Viola says so in her 10-line-long aside. In the middle of the aside, Sir Toby's line in inserted. Because of the insertion, I have often had difficulty focusing on Viola's line as an audience. However, this production didn't make Sir Toby intervene, so I could focus on Viola's feelings in this dramatic scene. 
Next, when Viola sees Sebastian again, she reveals that she is Viola. Saying so, she took off her hat and showed her long hair in this production. This acting reminded me of the performance of Twelfth Night (at Shakespeare's Globe in 2021), in which Viola took off her doublet on stage. I like these directions because Viola, who will have trouble in having woman's garments again in the text, can go back to the female appearance on stage.
Lastly, while Feste sang at the end of the play, other characters sat in pairs in this production. Viola and Sebastian sat together, and to my surprise, Olivia embraced two of them together. I thought this was because of the casting; Feste and Orsino were played by one actor, so while Feste was singing, it was impossible to make a pair of Viola and Orsino and a pair of Sebastian and Olivia. However, there might be another reason; Olivia perhaps saw Viola and Sebastian as the identical (I mean "the same" here rather than identical twins) through the figure of Cesario.
As it made me think a lot, I enjoyed the production.



Popular posts from this blog

夏の夜の夢@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2024年12月14日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『夏の夜の夢』を観劇(2時間20分、休憩込み)。 惚れ薬の魔力を解く場面が印象的でした。ライサンダーの心をヘレナからハーミアに戻すために、魔力を解く草の汁がライサンダーの目に絞られますが、今回の上演では、ディミートリアスの目にも絞られていたので驚きました。それでは二人がハーミアを取り合う状態に戻るのではないかと思いましたが、魔力が解かれた後も、ディミートリアスはヘレナを慕っていました。シェイクスピアの原文は、ディミートリアスとヘレナが結ばれるのは真実の愛ではなく惚れ薬のためではないかという疑問が残る終わり方ですが、その疑問に対する演出だったのではないかと思います。『夏の夜の夢』が始まる前の話として、ディミートリアスとヘレナは恋仲にあったので、その時点まで戻るという意味で、魔力が解かれたのではないかと想像します。 On 14 December 2024, I saw and heard A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. The most interesting scene was when Puck used the herb to amend the confusion among Athenian lovers. In Shakespeare's text, Puck crushes it into Lysander's eyes to make him unspelled. However, in this production, Puck used the herb for both Lysander and Demetrius. I thought that might lead them to love Hermia if both of them were unspelled, but Demetrius still loved Helena even after Puck's use of the herb. I didn't know why, but I assumed that Demetrius went bac...

ロミオとジュリエット@新国立劇場小劇場

2024年12月7日、新国立劇場小劇場にて『ロミオとジュリエット』を観劇(1時間50分、休憩なし)。新国立劇場演劇研修所第18期生の公演でした(修了者も2名出演していました)。以下、ネタバレ注意です。 現代社会の暗い側面を映したような演出でした。一番驚いたのは、ロザラインの名前が出てこなかったところです。それにより、冒頭のロミオの憂鬱が、恋によるものではなく、現代の若者の閉塞感のように見えました。 他の登場人物にも、やり場のない思いが表れていたと思います。例えば、暴力を止める大公自身が暴力を振るうので、どうしようもない社会という感じがしました。 このような演出は、2021年にロンドンのグローブ座で観た Romeo and Juliet と似ていると思いました。どちらの上演も、人間の愚かさや現代社会の問題を突き付けてくるようなものだったので、見ていて悲しくなりましたが、それは嫌な上演という意味ではなく、観客が考えたり行動したりするきっかけになる可能性があるという点で、良い上演だったと思います。 (Caution: contains a spoiler.) On 7 December 2024, I saw and heard Romeo and Juliet by William Shakespeare at New National Theatre Tokyo.  It seemed to me that this production reflected current social issues. To my surprise, there was no mention to Rosaline. Then, Romeo's melancholy in the beginning of the play looked like frustrations that today's young adults may have, rather than the melancholy because of love. Other characters also had frustrations, which was not surprising in this production with full of violence. Prince Escalu...

天保十二年のシェイクスピア@日生劇場

2024年12月21日、日生劇場にて『天保十二年のシェイクスピア』を観劇(3時間35分、休憩込み)。 シェイクスピアの全作品が散りばめられた作品なので、各場面にクライマックスがあるように思いました。そのような中で、作品全体のクライマックスで鏡が出てきたことには、象徴的な意味があったと思います。『天保十二年のシェイクスピア』の終盤では、悪役への復讐として、その醜さを直視させるために鏡が使われていました。シェイクスピアの戯曲には、対立、反逆、狂気、取り違え、嫉妬など様々な要素がありますが、作者・井上ひさしにとってのシェイクスピアは、とりわけ"reflection"がキーワードなのかと思いました。日本語の適訳が思い浮かばないのですが、芝居が世相を映す、観客が登場人物を見て自分を見つめ直す機会を得る、という意味での「映す/映る」ということです。そのことに気付けたので、今回の観劇は興味深いものでした。 2020年に観劇 してから4年以上経ち、シェイクスピア作品への直接的・間接的言及が分かる箇所は増えました。それでも、37作品全てに気付くには至りませんでした。まだまだ修行が必要だと思いました(笑) On 21 December 2024, I saw and heard Tempo 12-nen no Shakespeare by Hisashi Inoue at Nissay Theatre in Tokyo.  As the plot of the play was woven from all of the Shakespeare's plays, each scene had a climax, such as love, reunion, death, and so on. In the very last climax at the end of the play, a character brought a mirror (or a glass) for revenge, which was iconic. She brought it in front of the Richard-like villain, who had killed her twin sister and her husband, so that the vi...