Skip to main content

ハムレット@彩の国さいたま芸術劇場大ホール

2024年5月25日、彩の国さいたま芸術劇場大ホールにて『ハムレット』を観劇(3時間35分、休憩込み)。
一週間前にPARCO劇場で『ハムレットQ1』を観ました。同時期に同作品が異なる劇場・座組で上演されるということは、上演作品の選び方にトレンドがあるのかもしれないと思っていて、今回の被りに限らず、かなり前から気になっていました。これに関してはまだ答えが見つかっていません。これからも大事にしたい問いです。
今回の『ハムレット』は、劇場の奥行きを上手に使った演出だと思いました。例えば亡霊は、客席からは見えないくらい奥から登場したので、突然現れたように見えました。また、第1幕第2場は、奥行きのある舞台に貴族たちが並んでいたので、広く豪華な宮廷に見えました。
近い時期に二つの『ハムレット』を観たので(一つは『ハムレットQ1』というタイトルですが)、無意識のうちに比較して観てしまうところがあると思います。しかし、どちらを先に観るかによって、比較の仕方も変わってくると思います。それなので、先に観た方を起点として比べるのではなく、両者を並べた時に気付いた類似点について書きます。どちらの『ハムレット』においても、劇中劇の王と王妃は金と銀の衣装を着ていて、似ていると思いました。例えばハムレットと髑髏や、オフィーリアと花のように、絵画などにより典型的な衣装や小道具のイメージがあれば分かりますが、劇中劇の王と王妃の衣装については、私の知る限り典型的なものはありません。そのような中で似た衣装だったのは何故なのか、気になりました。偶然であれば、関係者が気付いた時に「重なっちゃった!」となるでしょうし、意図的に似せたのであれば、観客の反応をうかがっているようにも思います。どちらにしても、舞台裏を想像すると面白いです。

On 25 May 2024, I saw and heard Hamlet by William Shakespeare at Saitama Arts Theater in Saitama. 
It's been only a week since I saw Hamlet Q1 at Parco Theater. These were both Hamlet but performed by different companies, so I wondered if there was a trend for which play to perform.
This production of Hamlet made the best use of the shape and the size of the theatre. For example, when the Ghost appeared, the actor came from the distant upstage. Then it looked like the Ghost appeared suddenly and unearthly. Also, in act 1 scene 2, aristocratic characters were in a wide stage, so the stage looked like a large and luxury court.
As I saw two productions of Hamlet within a week, I tend to compare them whether consciously or unconsciously. However, the way of comparing may differ depending on which production to see first. I don't want to be biased by that, so I'd like to mention something in common between the two (I mean, finding something in common isn't affected by the order of seeing). In both productions, the King and the Queen in a play-within-a-play had similar costumes. The King was in gold and the Queen was in silver. I don't think they have typical images, while Hamlet with a skull and Ophelia with flowers are iconic probably because of famous paintings, so I don't know why the King and the Queen had similar costumes in the two productions. Whether it was just a coincidence or it was intentional, it was interesting to see the scene and to think why.



Popular posts from this blog

メアリー・ステュアート@PARCO劇場

2026年4月11日、PARCO劇場にて『メアリー・ステュアート』を観劇(3時間5分、休憩込み)。 エリザベス一世が登場する作品を最近よく観劇します。 『恋におちたシェイクスピア』 、 『レイディ・ベス』 に続き、今年だけで既に3本目です。それらを通して今回思ったのは、エリザベス一世の典型的なイメージがあるということです。そして、それを期待して見ている自分に気付きました。今回登場したエリザベス一世役は、私のイメージ通りでした。他の観客が持つエリザベス一世像も同じようなものなのか、気になりました。 肖像画を通して、衣装やヘアメイク、姿勢などについての「エリザベス一世らしさ」はある程度固定されていると思います。しかし、それだけでなく、今回のエリザベス一世役は「声までエリザベス一世だ!」と思うほどでした。16世紀を生きた彼女の声を聞いたことはないはずなのに、そう思えるのは不思議です。 On 11 April 2026, I saw and heard Mary Stuart at Parco Theater in Tokyo. These days, I see plays in which Elizabeth I appears on stage quite often. Following Shakespeare in Love (January 2026) and Lady Bess (March 2026), Mary Stuart also has a character Elizabeth I. Seeing these plays, I noticed that there was a typical image of her, and I expected the image on stage.  Elizabeth I in Mary Stuart this time was exactly what I had expected. The typical image or impression of her is fixed to some extent by her portraits and other documents. But this time, in addition to that, the actor's way o...

The Comedy of Errors (online viewing)

Shakespeare Institute Playersが今年3月に上演した The Comedy of Errors を、オンライン配信で視聴しました。会場での観劇ではなく、映像での視聴でしたが、面白かったので感想を書きます☺ 衣装や音楽の雰囲気が好みでした。シェイクスピアの時代よりは新しく、現代よりはレトロなテイストの衣装と音楽でした。それを時代考証の目で見るのではなく、直感的にいいなと思えたのは、会場の雰囲気と合っていたからだと思います。私も1年ほど通っていた学校のホールが会場だったので、今回オンライン視聴でも臨場感溢れる観劇体験(脳内補正?)できたのですが、会場も演出も古き良きイギリスのイメージがありました。(同じ会場で同じ劇団が上演した過去の公演については、 こちらの記事 に書いていました。) そのような、しっとりした雰囲気の上演でしたが、ドローミオなど面白い役はやっぱり面白いですね。声のトーンなどから軽やかさが伝わってきたので、観客を笑わせようとしなくてもコミカルなキャラクターであることが伝わってくるような上演でした。 演出も、役者の演技も、いいなと思える上演でした!そして、私にとって母校であり今も在籍しているShakespeare Instituteの院生たちによる公演は、とても刺激になります✨ I watched a video recording of The Comedy of Errors by Shakespeare Institute Players. I couldn't attend in person at the Hall in the Shakespeare Institute, but I really enjoyed the video recording. Thank you for making it available online :) In particular, I liked the style of costume and music. It looked and sounded nostalgic but not too old - somewhere in between Shakespeare's time and today. Saying so is not about a mat...

イエローヘルメッツ イベントのお知らせ

シェイクスピア作品上演企画「イエローヘルメッツ」が、今年もゴールデンウィークにイベントを開催します!私は4月30日(木)と5月3日(日)の『ハムレット』原文朗読会で講師を務めます。シェイクスピアの台詞を英語で声に出して読むワークショップです。 4月30日(木)は、シェイクスピア入門講座~1幕1場を読んでみようという回です。 5月3日(日)は、ハムレットの有名な独白である"To be or not to be"を読む日です。 どちらの日も、英語力や演技力ではなく、台詞の響きや登場人物の心理を体験することにフォーカスします。一緒に楽しく読みましょう! 詳細は下の画像と こちらのリンク から!よろしくお願いいたします。